재난문자 번역

어제 경기도에 발송된 긴급문자에서 번역에 문제가 있어서 외국인들이 많이 놀랐을듯.

한국인들도 놀랐지만 외국인들은 문자 내용 때문에 충격이 컸다고.

'Air raid(에어 레이드)'는 공습경보라는 뜻인데, 도대체 번역을 누가 어떻게 했길래 이렇게 나왔는지 진짜 궁금하다 ㄷㄷ

영어를 잘 하는 사람이 번역을 하던가 아님 제대로 된 번역기를 쓰길... 

 

커뮤니티의 다른 글